- Home
- Brothers Grimm
Fairy Tales of the Brothers Grimm Page 4
Fairy Tales of the Brothers Grimm Read online
Page 4
Rapunzel grew into the most beautiful child beneath the sun. When she was twelve years old, the enchantress shut her into a tower, which lay in a forest, and had neither stairs nor door, but quite at the top was a little window. When the enchantress wanted to go in, she placed herself beneath this, and cried,
“Rapunzel, Rapunzel,
Let down thy hair to me.”
Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she heard the voice of the enchantress she unfastened her braided tresses, wound them round one of the hooks of the window above, and then the hair fell twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.
After a year or two, it came to pass that the King’s son rode through the forest and went by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The King’s son wanted to climb up to her, and looked for the door of the tower, but none was to be found. He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and listened to it. Once when he was thus standing behind a tree, he saw that an enchantress came there, and he heard how she cried,
“Rapunzel, Rapunzel,
Let down thy hair.”
Then Rapunzel let down the braids of her hair, and the enchantress climbed up to her. “If that is the ladder by which one mounts, I will for once try my fortune,” said he, and the next day when it began to grow dark, he went to the tower and cried,
“Rapunzel, Rapunzel,
Let down thy hair.”
Immediately the hair fell down and the King’s son climbed up.
At first Rapunzel was terribly frightened when a man such as her eyes had never yet beheld, came to her; but the King’s son began to talk to her quite like a friend, and told her that his heart had been so stirred that it had let him have no rest, and he had been forced to see her. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him for her husband, and she saw that he was young and handsome, she thought, “He will love me more than old Dame Gothel does”; and she said yes, and laid her hand in his. She said, “I will willingly go away with thee, but I do not know how to get down. Bring with thee a skein of silk every time that thou comest, and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will descend, and thou wilt take me on thy horse.” They agreed that until that time he should come to her every evening, for the old woman came by day. The enchantress remarked nothing of this, until once Rapunzel said to her, “Tell me, Dame Gothel, how it happens that you are so much heavier for me to draw up than the young King’s son—he is with me in a moment.” “Ah! thou wicked child,” cried the enchantress, “What do I hear thee say! I thought I had separated thee from all the world, and yet thou hast deceived me!” In her anger she clutched Rapunzel’s beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she took poor Rapunzel into a desert where she had to live in great grief and misery.
He was terribly afraid, for he saw the enchantress standing before him (here)
The enchantress climbed up by it (here)
On the same day, however, that she cast out Rapunzel, the enchantress in the evening fastened the braids of hair which she had cut off to the hook of the window, and when the King’s son came and cried,
“Rapunzel, Rapunzel,
Let down thy hair,”
she let the hair down. The King’s son ascended, but he did not find his dearest Rapunzel above, but the enchantress, who gazed at him with wicked and venomous looks. “Aha!” she cried mockingly, “Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.” The King’s son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell, pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did nothing but lament and weep over the loss of his dearest wife. Thus he roamed about in misery for some years, and at length came to the desert where Rapunzel, with the twins to which she had given birth, a boy and a girl, lived in wretchedness. He heard a voice, and it seemed so familiar to him that he went towards it, and when he approached, Rapunzel knew him and fell on his neck and wept. Two of her tears wetted his eyes and they grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and contented.
CHAPTER SEVEN
HÄNSEL AND GRETHEL
Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hänsel and the girl Grethel. He had little to bite and to break, and once when great scarcity fell on the land, he could no longer procure daily bread. Now when he thought over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he groaned and said to his wife, “What is to become of us? How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?” “I’ll tell you what, husband,” answered the woman, “Early tomorrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest, there we will light a fire for them, and give each of them one piece of bread more, and then we will go to our work and leave them alone. They will not find the way home again, and we shall be rid of them.” “No, wife,” said the man, “I will not do that; how can I bear to leave my children alone in the forest?—the wild animals would soon come and tear them to pieces.” “O, thou fool!” said she, “Then we must all four die of hunger, thou mayest as well plane the planks for our coffins,” and she left him no peace until he consented. “But I feel very sorry for the poor children, all the same,” said the man.
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Grethel wept bitter tears, and said to Hänsel, “Now all is over with us.” “Be quiet, Grethel,” said Hänsel, “do not distress thyself, I will soon find a way to help us.” And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hänsel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in. Then he went back and said to Grethel, “Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us,” and he lay down again in his bed. When day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the two children, saying, “Get up, you sluggards! we are going into the forest to fetch wood.” She gave each a little piece of bread, and said, “There is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing else.” Grethel took the bread under her apron, as Hänsel had the stones in his pocket. Then they all set out together on the way to the forest. When they had walked a short time, Hänsel stood still and peeped back at the house, and did so again and again. His father said, “Hänsel, what art thou looking at there and staying behind for? Mind what thou art about, and do not forget how to use thy legs.” “Ah, father,” said Hänsel, “I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say good-bye to me.” The wife said, “Fool, that is not thy little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys.” Hänsel, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.
When they had reached the middle of the forest, the father said, “Now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold.” Hänsel and Grethel gathered brushwood together, as high as a little hill. The brushwood was lighted, and when the flames were burning very high the woman said, “Now, children, lay yourselves down by the fire and rest,
we will go into the forest and cut some wood. When we have done, we will come back and fetch you away.”
Hänsel and Grethel sat by the fire, and when noon came, each ate a little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they believed that their father was near. It was, however, not the axe, it was a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards. And as they had been sitting such a long time, their eyes shut with fatigue, and they fell fast asleep. When at last they awoke, it was already dark night. Grethel began to cry and said, “How are we to get out of the forest now?” But Hänsel comforted her and said, “Just wait a little, until the moon has risen, and then we will soon find the way.” And when the full moon had risen, Hänsel took his little sister by the hand, and followed the pebbles which shone like newly coined silver pieces, and showed them the way.
Hänsel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in (here)
They walked the whole night long, and by break of day came once more to their father’s house. They knocked at the door, and when the woman opened it and saw that it was Hänsel and Grethel, she said, “You naughty children, why have you slept so long in the forest?—we thought you were never coming back at all!” The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.
Not long afterwards, there was once more great scarcity in all parts, and the children heard their mother saying at night to their father, “Everything is eaten again, we have one half loaf left, and after that there is an end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again; there is no other means of saving ourselves!” The man’s heart was heavy, and he thought “it would be better for thee to share the last mouthful with thy children.” The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him. He who says A must say B, likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.
The children were, however, still awake and had heard the conversation. When the old folks were asleep, Hänsel again got up, and wanted to go out and pick up pebbles, but the woman had locked the door, and Hänsel could not get out. Nevertheless he comforted his little sister, and said, “Do not cry, Grethel, go to sleep quietly, the good God will help us.”
Early in the morning came the woman, and took the children out of their beds. Their bit of bread was given to them, but it was still smaller than the time before. On the way into the forest Hänsel crumbled his in his pocket, and often stood still and threw a morsel on the ground. “Hänsel, why dost thou stop and look round?” said the father, “go on.” “I am looking back at my little pigeon which is sitting on the roof, and wants to say good-bye to me,” answered Hänsel. “Simpleton!” said the woman, “that is not thy little pigeon, that is the morning sun that is shining on the chimney.” Hänsel, however, little by little, threw all the crumbs on the path.
The woman led the children still deeper into the forest, where they had never in their lives been before. Then a great fire was again made, and the mother said, “Just sit there, you children, and when you are tired you may sleep a little; we are going into the forest to cut wood, and in the evening when we are done, we will come and fetch you away.” When it was noon, Grethel shared her piece of bread with Hänsel, who had scattered his by the way. Then they fell asleep and evening came and went, but no one came to the poor children. They did not awake until it was dark night, and Hänsel comforted his little sister and said, “Just wait, Grethel, until the moon rises, and then we shall see the crumbs of bread which I have strewn about, they will show us our way home again.” When the moon came they set out, but they found no crumbs, for the many thousands of birds which fly about in the woods and fields, had picked them all up. Hänsel said to Grethel, “We shall soon find the way,” but they did not find it. They walked the whole night and all the next day too from morning till evening, but they did not get out of the forest, and were very hungry, for they had nothing to eat but two or three berries, which grew on the ground. And as they were so weary that their legs would carry them no longer, they lay down beneath a tree and fell asleep.
It was now three mornings since they had left their father’s house. They began to walk again, but they always got deeper into the forest, and if help did not come soon, they must die of hunger and weariness. When it was mid-day, they saw a beautiful snow-white bird sitting on a bough, which sang so delightfully that they stood still and listened to it. And when it had finished its song, it spread its wings and flew away before them, and they followed it until they reached a little house, on the roof of which it alighted; and when they came quite up to the little house they saw that it was built of bread and covered with cakes, but that the windows were of clear sugar. “We will set to work on that,” said Hänsel, “and have a good meal. I will eat a bit of the roof, and thou, Grethel, canst eat some of the window, it will taste sweet.” Hänsel reached up above, and broke off a little of the roof to try how it tasted, and Grethel leant against the window and nibbled at the panes. Then a soft voice cried from the room,
“Nibble, nibble, gnaw,
Who is nibbling at my little house?”
The children answered,
“The wind, the wind,
The heaven-born wind,”
and went on eating without disturbing themselves. Hänsel, who thought the roof tasted very nice, tore down a great piece of it, and Grethel pushed out the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed herself with it. Suddenly the door opened, and a very, very old woman, who supported herself on crutches, came creeping out. Hänsel and Grethel were so terribly frightened that they let fall what they had in their hands. The old woman, however, nodded her head, and said, “Oh, you dear children, who has brought you here? Do come in, and stay with me. No harm shall happen to you.” She took them both by the hand, and led them into her little house. Then good food was set before them, milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterwards two pretty little beds were covered with clean white linen, and Hänsel and Grethel lay down in them, and thought they were in heaven.
The old woman had only pretended to be so kind; she was in reality a wicked witch, who lay in wait for children, and had only built the little bread house in order to entice them there. When a child fell into her power, she killed it, cooked and ate it, and that was a feast day with her. Witches have red eyes, and cannot see far, but they have a keen scent like the beasts, and are aware when human beings draw near. When Hänsel and Grethel came into her neighbourhood, she laughed maliciously, and said mockingly, “I have them, they shall not escape me again!” Early in the morning before the children were awake, she was already up, and when she saw both of them sleeping and looking so pretty, with their plump red cheeks, she muttered to herself, “That will be a dainty mouthful!” Then she seized Hänsel with her shrivelled hand, carried him into a little stable, and shut him in with a grated door. He might scream as he liked, that was of no use. Then she went to Grethel, shook her till she awoke, and cried, “Get up, lazy thing, fetch some water, and cook something good for thy brother, he is in the stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I will eat him.” Grethel began to weep bitterly, but it was all in vain, she was forced to do what the wicked witch ordered her.
Suddenly the door opened, and a very, very old woman, who supported herself on crutches, came creeping out (here)
And now the best food was cooked for poor Hänsel, but Grethel got nothing but crab-shells. Every morning the woman crept to the little stable, and cried, “Hänsel, stretch out thy finger that I may feel if thou wilt soon be fat.” Hänsel, however, stretched out a little bone to her, and the old woman, who had dim eyes, could not see it, and thought it was Hänsel’s finger, and was astonished that there was no way of fattening him. When four weeks had gone by, and Hänsel still continued thin, she was seized with impatience and would not wait any longer. “Hol
a, Grethel,” she cried to the girl, “be active, and bring some water. Let Hänsel be fat or lean, tomorrow I will kill him, and cook him.” Ah, how the poor little sister did lament when she had to fetch the water, and how her tears did flow down over her cheeks! “Dear God, do help us,” she cried. “If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.” “Just keep thy noise to thyself,” said the old woman, “all that won’t help thee at all.”
Early in the morning, Grethel had to go out and hang up the cauldron with the water, and light the fire. “We will bake first,” said the old woman, “I have already heated the oven, and kneaded the dough.” She pushed poor Grethel out to the oven, from which flames of fire were already darting. “Creep in,” said the witch, “and see if it is properly heated, so that we can shut the bread in.” And when once Grethel was inside, she intended to shut the oven and let her bake in it, and then she would eat her, too. But Grethel saw what she had in her mind, and said, “I do not know how I am to do it; how do you get in?” “Silly goose,” said the old woman, “The door is big enough; just look, I can get in myself!” and she crept up and thrust her head into the oven. Then Grethel gave her a push that drove her far into it, and shut the iron door, and fastened the bolt. Oh! then she began to howl quite horribly, but Grethel ran away, and the godless witch was miserably burnt to death.